-Alexander Wienerberger Holodomor4
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Abb. 10. Der Hunger treibt die Bauern auf der Wanderung
"Hunger drives the farmers to migrate." Deutsch: "Der Hunger treibt die Bauern auf der Wanderung."
Abb. 18. Ein alltägliche Bild
"An everyday picture: primitive corpse transport." Deutsch: "Ein alltägliche Bild: Primitiver Leichenstransport."
Abb. 19. Die Leichen der Verhungeren werden in Massengräben verscharrt
"The corpses of the starving are buried in mass graves [ditches]." Deutsch: "Die Leichen der Verhungeren werden in Massengräben verscharrt."
Abb. 20. Der Massenfriedhof - ein Dünenmeer
"The mass cemetery - a sea of dunes." Deutsch: "Der Massenfriedhof - ein Dünenmeer."
Abb. 6. Auf dem Lebensmittelmarkt in Charkow
"At the food market in Charkow: Each bottle of milk, desperately clasped, represents a valuable possession in free trade." Deutsch: "Auf dem Lebensmittelmarkt in Charkow: Jede Flasche Milch, krampfhaft umklamm... More
Abb. 8. Als Begleiterscheinung des Hungers und Träger der Epidemien - ...
"As accompaniment of hunger and carrier of epidemic diseases - the lice-ridden." Deutsch: "Als Begleiterscheinung des Hungers und Träger der Epidemien - die Verlasung."
Alexander Wienerberger Holodomor11
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor12
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor13
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor14
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor18
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor2
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor3
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor5
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor6
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor7
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Alexander Wienerberger Holodomor9
Українська: Фото часів Голодомору 1932-1933 рр
Famine Kharkov 1933
From 1935 publication 'Muss Russland Hungern?' [Must Russia Starve?], published by Wilhelm Braumüller, Wien [Vienna] depicted 1933 Kharkov German:"Die Leichen der in den Straßen Charkovs Verhungerten erwecken a... More
Famine Kharkov girl and goat 1933
Child with signs of starvation on the streets of Kharkiv, Diocesan Archive of Vienna.Українська: Дитина із ознаками голодування на вулицях Харкова. Фото з Колекції Кардинала Теодора Інніцира, Архів Віденської Дієцезії.
GolodomorKharkiv
Starved peasants on a street in Kharkiv, 1933. In Famine in the Soviet Ukraine, 1932–1933: a memorial exhibition, Widener Library, Harvard University. Cambridge, Mass.: Harvard College Library: Distributed by ... More
HolodomorUcrania9
From 1935 publication 'Muss Russland Hungern?' [Must Russia Starve?], published by Wilhelm Braumüller, Wien [Vienna] depicted 1933 Kharkov German:"Die Anteilnahme schwindet." English "The sympathy shrinks!" У... More
In this place digging graves is strictely forbidden
From 1935 publication 'Muss Russland Hungern?' [Must Russia Starve?], published by Wilhelm Braumüller, Wien [Vienna] depicted 1933 Kharkov German:"""Daneben in blühender Landschaft die Aufschrift: 'Hier ist das... More
Жертви голоду
Українська: Жертви голоду. Харківщина, 1933 р. Фото з Колекції Кардинала Теодора Інніцира (Архів Віденської дієцезії). Фото зробив інж. А. Вінербергер. Фотодокументи надані проф. Василем Марочком (Інститут іст... More