The World's Largest Public Domain Media Search Engine

illustrations from le tour du monde by riou

public
472 media by topicpage 1 of 5
Le Tour du monde-11-p185

Le Tour du monde-11-p185

Français : Rives de l’Ucayali. English: Banks of the Ucayali.

Le Tour du monde-05-p261

Le Tour du monde-05-p261

Français : Les tortilleras. English: The tortilleras.

Le Tour du monde-05-p316

Le Tour du monde-05-p316

Français : Ruines à Torre del Greco, le 8 décembre 1861. English: Ruins at Torre del Greco, December 8, 1861.

Le Tour du monde-06-p098

Le Tour du monde-06-p098

Français : Chacareros (fermiers). English: Chacareros (farmers).

Le Tour du monde-07-p293

Le Tour du monde-07-p293

Français : Place del Cabildo. — Les Pongos à la fontaine. English: Place du Cabildo. - Pongos at the fountain.

Le Tour du monde-09-p164

Le Tour du monde-09-p164

Français : Site et case de Polohuatini. English: Site and hut of Polohuatini.

Le Tour du monde-09-p173

Le Tour du monde-09-p173

Français : Remansos de Canari. English: Remansos of Canari.

Le Tour du monde-09-p221

Le Tour du monde-09-p221

Français : Abordage contre le tronc d’un siphonia elastica. English: Boarding against the trunk of a siphonia elastica.

Le Tour du monde-12-p173

Le Tour du monde-12-p173

Français : Vue de la Sierra de San Carlos. English: View of the Sierra de San Carlos.

Le Tour du monde-11-p205

Le Tour du monde-11-p205

Français : Les préparatifs d’un feu d’artifice. English: Preparations for a fireworks display.

Le Tour du monde-11-p219

Le Tour du monde-11-p219

Français : Fac-simile d’un dessin du P. Marquès. English: Facsimile of a drawing by Fr. Marques.

Le Tour du monde-11-p227

Le Tour du monde-11-p227

Français : Une séance artistique. English: An artistic session.

Le Tour du monde-11-p248

Le Tour du monde-11-p248

Français : Village bouleversé par un tremblement de terre sur les rives du Baïkal. English: Village disrupted by an earthquake on the banks of the Baikal.

Le Tour du monde-04-p024

Le Tour du monde-04-p024

Français : Entrée de la rivière de Sagnassou. English: Entrance to the river Sagnassou.

Le Tour du monde-04-p389 - Art nouveau public domain image

Le Tour du monde-04-p389 - Art nouveau public domain image

Français : Un nouveau tour de Polycarpe. English: A new tour of Polycarp.

Le Tour du monde-07-p227

Le Tour du monde-07-p227

Français : Temple de Huira-Ccocha, d’après l’historien Garcilaso de la Véga. English: Temple of Huira-Ccocha, according to the historian Garcilaso de la Vega.

Le Tour du monde-08-p101

Le Tour du monde-08-p101

Français : Urubamba, la cité méritante. English: Urubamba, the deserving city. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright rest... More

Le Tour du monde-09-p177

Le Tour du monde-09-p177

Français : Voyageurs séchant leurs effets. English: Travelers drying their belongings.

Le Tour du monde-09-p178

Le Tour du monde-09-p178

Français : Rivière de Pachiri. English: River of Pachiri.

Le Tour du monde-09-p205

Le Tour du monde-09-p205

Français : Présentation d’Indiens Chontaquiros sur la plage de Bitiricaya. English: Presentation of Chontaquiros Indians on the beach of Bitiricaya.

Le Tour du monde-09-p208

Le Tour du monde-09-p208

Français : Indiens Antis. English: Antis Indians.

Le Tour du monde-12-p165

Le Tour du monde-12-p165

Français : Vue de la Mission de Tierra Blanca. English: View of the Tierra Blanca Mission.

Le Tour du monde-12-p198

Le Tour du monde-12-p198

Français : Transport d’une feuille de Nymphæa. English: Transporting a Nymphaea leaf.

Le Tour du monde-10-p189

Le Tour du monde-10-p189

Français : Rives de l’Ucayali. English: Banks of the Ucayali.

Le Tour du monde-11-p196

Le Tour du monde-11-p196

Français : La chasse aux effraies. English: Hunting barnacles.

Le Tour du monde-06-p081

Le Tour du monde-06-p081

Français : Jalons d’une route dans la Pampa. English: Milestones of a road in the Pampa.

Le Tour du monde-06-p091

Le Tour du monde-06-p091

Français : Le Tampu de la pampa. English: The Tampu of the pampas.

Le Tour du monde-06-p241

Le Tour du monde-06-p241

Français : Vabaret urbain. — Distillation et consommation de la chicha. English: Urban Vabaret. - Distillation and consumption of chicha.

Le Tour du monde-07-p296 - Drawing. Public domain image.

Le Tour du monde-07-p296 - Drawing. Public domain image.

Français : Procession du Seigneur des tremblements de terre, à Cuzco. English: Procession of the Lord of Earthquakes, in Cuzco.

Le Tour du monde-08-p122

Le Tour du monde-08-p122

Français : Renvoi de José Benito. English: Dismissal de Jose Benito.

Le Tour du monde-09-p147

Le Tour du monde-09-p147

Français : La messe du départ. English: The mass of departure. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions image -... More

Le Tour du monde-09-p189

Le Tour du monde-09-p189

Français : Descente des rochers à Sibucuni. English: Descent of the rocks in Sibucuni.

Le Tour du monde-11-p175

Le Tour du monde-11-p175

Français : La femme de Zéphyrin. English: Zephyrin's wife.

Le Tour du monde-11-p194

Le Tour du monde-11-p194

Français : La cellule du révérend Plaza. English: Reverend Plaza's cell.

Le Tour du monde-04-p353

Le Tour du monde-04-p353

Français : Embouchure de l’Amazone. English: Mouth of the Amazon.

Le Tour du monde-04-p368

Le Tour du monde-04-p368

Français : Un bain dangereux. English: A dangerous bath.

Le Tour du monde-04-p382

Le Tour du monde-04-p382

Français : M. Biard se fâche. English: Mr. Biard gets angry.

Le Tour du monde-07-p228

Le Tour du monde-07-p228

Français : Temple de Huira-Ccocha, d’après les historiens Pedro de Cerça et Acosta. English: Temple of Huira-Ccocha, according to the historians Pedro de Cerça and Acosta.

Le Tour du monde-07-p230

Le Tour du monde-07-p230

Français : Village et lagune de Combapata. English: Village and lagoon of Combapata.

Le Tour du monde-09-p188

Le Tour du monde-09-p188

Français : Rapide de Sibucuni. English: Sibucuni Rapids.

Le Tour du monde-09-p224

Le Tour du monde-09-p224

Français : Mémorable combat entre un ateles niger et un ateles rufus. English: Memorable fight between an ateles niger and an ateles rufus.

Le Tour du monde-12-p172

Le Tour du monde-12-p172

Français : Groupe de higuerons. English: Group of higuerons.

Le Tour du monde-12-p221

Le Tour du monde-12-p221

Français : Habitation d’Indiens Cocamas. English: Cocamas Indian settlement.

Le Tour du monde-10-p155

Le Tour du monde-10-p155

Français : Embouchure de la rivière Pachitea. English: Mouth of the Pachitea River.

Le Tour du monde-10-p168

Le Tour du monde-10-p168

Français : Femme conibo peignant des poteries. English: Conibo woman painting pottery.

Le Tour du monde-11-p169

Le Tour du monde-11-p169

Français : Joueurs d’instruments. English: Players of instruments.

Le Tour du monde-11-p186

Le Tour du monde-11-p186

Français : Femme de Sarayacu en costume d’intérieur. English: Woman of Sarayacu in interior costume.

Le Tour du monde-11-p229

Le Tour du monde-11-p229

Français : La cuisine de Sarayacu. English: The kitchen of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p220

Le Tour du monde-11-p220

Français : Restauration de saints à Sarayacu. English: Restoration of saints in Sarayacu.

Le Tour du monde-04-p010

Le Tour du monde-04-p010

Français : Portrait de l’empereur du Brésil. English: Portrait of the Emperor of Brazil.

Le Tour du monde-04-p394

Le Tour du monde-04-p394

Français : Un plongeon involontaire. English: An involuntary dive.

Le Tour du monde-06-p085

Le Tour du monde-06-p085

Français : Héliotrope Aphylle à odeur de vanille (région des Lomas, zone des cendres). English: Heliotropium Aphylla with vanilla odour (Lomas region, ash zone).

Le Tour du monde-06-p249

Le Tour du monde-06-p249

Français : Une maison dans la Sierra Nevada. English: A house in the Sierra Nevada.

Le Tour du monde-06-p269

Le Tour du monde-06-p269

Français : Marchand de faïence. English: Earthenware merchant.

Le Tour du monde-06-p275

Le Tour du monde-06-p275

Français : Une belle-mère et sa bru. English: A mother-in-law and her daughter-in-law.

Le Tour du monde-08-p105

Le Tour du monde-08-p105

Français : Le ravin d’Occobamba. English: The ravine of Occobamba.

Le Tour du monde-08-p129

Le Tour du monde-08-p129

Français : Hacienda de los Camotes. English: Hacienda of los Camotes. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions ... More

Le Tour du monde-09-p213b

Le Tour du monde-09-p213b

Français : Aspect des plaines du Sacrement. English: Aspect of the plains of the Sacrament.

Le Tour du monde-10-p154

Le Tour du monde-10-p154

Français : Projet d’une mission chez les Conibos de Santa-Rita. English: Project of a mission among the Conibos of Santa-Rita.

Le Tour du monde-10-p175a

Le Tour du monde-10-p175a

Français : Mère et nourrice. English: Mother and nanny.

Le Tour du monde-11-p165

Le Tour du monde-11-p165

Français : Vue de la mission de Sarayacu. English: View of the mission of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p173

Le Tour du monde-11-p173

Français : Zéphyrin, charpentier et organiste de Sarayacu. English: Zephyrin, carpenter and organist of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p216b

Le Tour du monde-11-p216b

Français : Étude partielle de chelyde matamata : Pied vu par derrière ; Tête vue de face ; Plastron. English: Partial study of chelyde matamata: Foot seen from behind; Head seen from the front; Plastron.

Le Tour du monde-06-p083

Le Tour du monde-06-p083

Français : Port et village d’Islay. English: Port and village of Islay.

Le Tour du monde-06-p247

Le Tour du monde-06-p247

Français : Aspect général de la Pampilla. English: General aspect of the Pampilla.

Le Tour du monde-06-p278

Le Tour du monde-06-p278

Français : L’apachecta. English: The apachecta.

Le Tour du monde-07-p246

Le Tour du monde-07-p246

Français : Alstræmères de la quebrada de Cuzco. English: Alstræmeres de la quebrada de Cuzco.

Le Tour du monde-07-p259

Le Tour du monde-07-p259

Français : Faubourg de la Recoleta, à Cuzco. English: Faubourg of the Recoleta, in Cuzco.

Le Tour du monde-09-p161

Le Tour du monde-09-p161

Français : Un serment solennel. English: A solemn oath.

Le Tour du monde-09-p133 - Cartoon illustration, public domain image.

Le Tour du monde-09-p133 - Cartoon illustration, public domain image.

Français : Fray Bobo et Fray Astuto. English: Fray Bobo and Fray Astuto.

Le Tour du monde-09-p183

Le Tour du monde-09-p183

Français : Fray Bobo et ses aides. English: Fray Bobo and his assistants.

Le Tour du monde-09-p196

Le Tour du monde-09-p196

Français : Portrait de l’auteur après son naufrage à Antihuaris. English: Portrait of the author after his shipwreck in Antihuaris.

Le Tour du monde-12-p195

Le Tour du monde-12-p195

Français : Pérégrinations d’un tronc d’arbre. English: Peregrinations of a tree trunk.

Le Tour du monde-10-p185

Le Tour du monde-10-p185

Français : Sierra et pic de Cantamana. English: Sierra and Cantamana peak.

Le Tour du monde-11-p183

Le Tour du monde-11-p183

Français : Façade de l’église de Sarayacu. English: Facade of the church of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p208

Le Tour du monde-11-p208

Français : La comédie de Smith et Lowe. English: Smith and Lowe's comedy.

Le Tour du monde-11-p213

Le Tour du monde-11-p213

Français : Aubade et baise-main de la veille du jour de l’an. English: Aubade and hand kissing on New Year's Eve.

Le Tour du monde-03-p100a

Le Tour du monde-03-p100a

Français : Indigènes australiens. English: Indigenous Australians.

Le Tour du monde-04-p007a

Le Tour du monde-04-p007a

Français : Le Pain de sucre, à Rio-de-Janeiro. English: The Sugarloaf Mountain, in Rio de Janeiro.

Le Tour du monde-06-p102

Le Tour du monde-06-p102

Français : Église de San Francisco, à Arequipa. English: San Francisco Church, Arequipa.

Le Tour du monde-06-p255

Le Tour du monde-06-p255

Français : Panorama des Andes, entre le lac supérieur de Titicaca et le lac inférieur de Parihuanacocha. English: Panorama of the Andes, between the upper lake of Titicaca and the lower lake of Parihuanacocha.

Le Tour du monde-07-p236

Le Tour du monde-07-p236

Français : Marchandes de tartes, à Acopia. English: Pie dealers at Acopia.

Le Tour du monde-07-p289

Le Tour du monde-07-p289

Français : Combat de taureaux, à Cuzco. English: Bullfighting in Cuzco.

Le Tour du monde-08-p108

Le Tour du monde-08-p108

Français : Pont de Mimbres, entre Urubamba et Ollantay-Tampu. English: Bridge of Mimbres, between Urubamba and Ollantay-Tampu.

Le Tour du monde-09-p148

Le Tour du monde-09-p148

Français : Site de Mancuréali. English: Site of Mancureali.

Le Tour du monde-09-p175

Le Tour du monde-09-p175

Français : Un radeau d’Antis, à Chigalosigri. English: A raft of Antis, in Chigalosigri.

Le Tour du monde-12-p212

Le Tour du monde-12-p212

Français : Rêverie au crépuscule. English: Twilight reverie.

Le Tour du monde-12-p188

Le Tour du monde-12-p188

Français : Missionnaire et maçon. English: Missionary and mason.

Le Tour du monde-11-p181

Le Tour du monde-11-p181

Français : Acolyte de Sarayacu. English: Acolyte of Sarayacu.

Le Tour du monde-11-p223

Le Tour du monde-11-p223

Français : Transport du gypse, à Cosiabatay. English: Transport of gypsum, in Cosiabatay.

Le Tour du monde-03-p113

Le Tour du monde-03-p113

Français : Camp d’indigènes australiens. English: Indigenous Australian camp.

Le Tour du monde-04-p032

Le Tour du monde-04-p032

Français : Première excursion dans une forêt vierge. English: A first excursion in a rainforest.

Le Tour du monde-06-p088

Le Tour du monde-06-p088

Français : Momie d’Indien Aymara. English: Aymara Indian mummy.

Le Tour du monde-06-p108b-crop

Le Tour du monde-06-p108b-crop

Français : Dame d’Arequipa en grande toilette. English: Lady of Arequiba in a great dress.

Le Tour du monde-06-p285

Le Tour du monde-06-p285

Français : Bergers de la Sierra Nevada. English: Shepherds of the Sierra Nevada.

Le Tour du monde-07-p284

Le Tour du monde-07-p284

Français : Le jour des morts, à Cuzco. English: The Day of the Dead, in Cuzco.

Le Tour du monde-07-p291

Le Tour du monde-07-p291

Français : Évolutions de soldats dans le cirque de la place du Cabildo, à Cuzco. English: Evolution of soldiers in the circus of the Plaza del Cabildo in Cuzco.

Le Tour du monde-08-p120

Le Tour du monde-08-p120

Français : Défilé de la vallée d’Occobamba. English: Gorge of the Occobamba valley.

Le Tour du monde-08-p123

Le Tour du monde-08-p123

Français : Une fontaine à Occobamba. English: A fountain in Occobamba.

Le Tour du monde-08-p142

Le Tour du monde-08-p142

Français : Un souper en famille chez le gouverneur de Chaco. English: A family dinner at the governor's house in Chaco.

Previous

of 5

Next