The World's Largest Public Domain Media Search Engine

illustrations from le tour du monde by durand brager

public
74 media by topicpage 1 of 1
Le Tour du monde-06-p223

Le Tour du monde-06-p223

Français : Femmes et enfant de Bérézov : costume d’été. English: Women and child in Beryozovo: summer costume.

Le Tour du monde-06-p229

Le Tour du monde-06-p229

Français : Vue de Bérézov. English: View of Beryozovo. Public domain image of 17th-18th-century architecture, palace, castle, historical city building, free to use, no copyright restrictions image - Picryl ... More

Le Tour du monde-06-p234

Le Tour du monde-06-p234

Français : Types sibériens. — Samoyèdes. English: Siberians. - Samoyedic people.

Le Tour du monde-11-p357

Le Tour du monde-11-p357

Français : Les ateliers de préparation mécanique, à Wheal Friendship. English: The mechanical preparation workshops at Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p381

Le Tour du monde-11-p381

Français : Mine de la Providence, sortie sur la mer. English: Providence mine, exit to the sea.

Le Tour du monde-11-p333

Le Tour du monde-11-p333

Français : Un dortoir de common lodging house. English: A common lodging house dormitory.

Le Tour du monde-11-p379

Le Tour du monde-11-p379

Français : Une halte dans le puits des Échelles, à la mine de la Providence. English: A stop in the Ladder shaft, at the Providence mine.

Le Tour du monde-11-p363

Le Tour du monde-11-p363

Français : Vue de Tavistock. English: View of Tavistock.

Le Tour du monde-11-p395b

Le Tour du monde-11-p395b

Français : Vue des côtes du Cornouailles entre Tintagel et Boscastle. English: View of the Cornish coast between Tintagel and Boscastle.

Le Tour du monde-06-p212

Le Tour du monde-06-p212

Français : Le directeur de poste. English: The station manager.

Le Tour du monde-06-p232

Le Tour du monde-06-p232

Français : Un mariage à Bérézov. English: A wedding in Beryozovo.

Le Tour du monde-11-p331

Le Tour du monde-11-p331

Français : Un trio de dormeurs. English: A trio of sleepers.

Le Tour du monde-11-p375

Le Tour du monde-11-p375

Français : Mine de la Providence : le men-engine et les échelles. English: Mine of Providence: the men-engine and the ladders.

Le Tour du monde-11-p358

Le Tour du monde-11-p358

Français : Puits d’extraction à Wheal Friendship. English: Extraction well at Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p376

Le Tour du monde-11-p376

Français : Laveuses de minerai, Spearn Moor. English: Laveuses de minerai, Spearn Moor.

Le Tour du monde-11-p384

Le Tour du monde-11-p384

Français : Mine du Levant. English: Levant Mine.

Le Tour du monde-06-p240

Le Tour du monde-06-p240

Français : Chasseur sibérien attaquant des ours. English: Siberian hunter attacking bears.

Le Tour du monde-11-p356

Le Tour du monde-11-p356

Français : Vue générale de Wheal Friendship (la mine de l’amitié). English: General view of Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p371

Le Tour du monde-11-p371

Français : Laveur de minerai, à Spearn Moor. English: Ore washer, Spearn Moor.

Le Tour du monde-11-p398

Le Tour du monde-11-p398

Français : Le port de Hayle. English: Hayle's harbour.

Le Tour du monde-11-p387

Le Tour du monde-11-p387

Français : Vue de Falmouth. English: View of Falmouth.

Le Tour du monde-06-p236

Le Tour du monde-06-p236

Français : Ours conduits au marché. English: Bears led to the market.

Le Tour du monde-11-p372

Le Tour du monde-11-p372

Français : Un puits de mine près Saint-Yves. English: A mine shaft near Saint-Yves.

Le Tour du monde-11-p365

Le Tour du monde-11-p365

Français : Vue de Penzance. English: View of Penzance.

Le Tour du monde-11-p400

Le Tour du monde-11-p400

Français : Le Cap Cornouailles. English: Cape Cornwall.

Le Tour du monde-11-p394

Le Tour du monde-11-p394

Français : Le phare de Lang Shir, près le cap Land’s end. English: Lang Shir lighthouse, near Cape Land's end.

Le Tour du monde-11-p390

Le Tour du monde-11-p390

Français : Le cap Lizard. English: The Lizard Cape.

Le Tour du monde-11-p324

Le Tour du monde-11-p324

Français : Petits vagabonds sommeillant. English: Little sleeping vagabonds.

Le Tour du monde-11-p355

Le Tour du monde-11-p355

Français : Le Break-water ou brise-lames de Plymouth. English: The breakwater of Plymouth.

Le Tour du monde-06-p221

Le Tour du monde-06-p221

Français : Le sauvetage. English: The rescue.

Le Tour du monde-06-p228

Le Tour du monde-06-p228

Français : Huttes d’Ostiaks. English: Ostyak huts.

Le Tour du monde-06-p233

Le Tour du monde-06-p233

Français : Traîneau de rennes. English: Reindeer sleigh.

Le Tour du monde-11-p325

Le Tour du monde-11-p325

Français : L’escamoteur de Montague street. English: The escamander of Montague street.

Le Tour du monde-11-p359

Le Tour du monde-11-p359

Français : Puits d’aérage, à Wheal Friendship. English: Air shaft, at Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p364

Le Tour du monde-11-p364

Français : Vue de Truro. English: View of Truro.

Le Tour du monde-11-p389a

Le Tour du monde-11-p389a

Français : Vue de Plymouth. English: View of Plymouth.

Le Tour du monde-11-p399

Le Tour du monde-11-p399

Français : Une tempête au cap Land’s end. English: A storm at Cape Land's end.

Le Tour du monde-11-p397

Le Tour du monde-11-p397

Français : Vue de Saint-Yves. English: View of Saint Ives.

Le Tour du monde-11-p392a

Le Tour du monde-11-p392a

Français : La Logan Stone ou pierre Branlante, près le cap Land’s end. English: The Logan Stone or Branlante Stone, near Cape Land's end.

Le Tour du monde-11-p383

Le Tour du monde-11-p383

Français : Mine de la Providence : Travail dans le filon. English: Providence Mine: Work in the vein.

Le Tour du monde-11-p361

Le Tour du monde-11-p361

Français : Le puits des pompes, à Wheal Friendship. English: The pump well at Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p377

Le Tour du monde-11-p377

Français : Mine de la Providence : Le puits des pompes. English: Providence Mine: The pump shaft.

Le Tour du monde-11-p391

Le Tour du monde-11-p391

Français : Kynance Cove, près le cap Lizard. English: Kynance Cove, near Cape Lizard.

Le Tour du monde-11-p385

Le Tour du monde-11-p385

Français : Vue de Fowey. English: View of Fowey.

Le Tour du monde-11-p321

Le Tour du monde-11-p321

Français : La gigue, au café dansant. English: The jig, at the dancing café.

Le Tour du monde-11-p395a

Le Tour du monde-11-p395a

Français : Vue du cap Land’s End : la première et la dernière auberge. English: View of Cape Land's End: the first and last inn.

Le Tour du monde-11-p396b

Le Tour du monde-11-p396b

Français : Phare dans la baie de Saint-Just. English: Lighthouse in the bay of Saint-Just.

Le Tour du monde-11-p368

Le Tour du monde-11-p368

Français : Vue de Dartmouth. English: View of Dartmouth.

Le Tour du monde-11-p393

Le Tour du monde-11-p393

Français : Le mont Saint-Michel en Cornouailles, près Penzance. English: Saint Michael's Mount in Cornwall, near Penzance.

Le Tour du monde-11-p388

Le Tour du monde-11-p388

Français : Entrée de Falmouth. English: Entry of Falmouth.

Le Tour du monde-11-p392b

Le Tour du monde-11-p392b

Français : Mille bay près le cap Land’s end. English: Thousand bay near Cape Land's end.

Le Tour du monde-06-p209

Le Tour du monde-06-p209

Français : Un relais russe. English: A Russian relay.

Le Tour du monde-06-p217

Le Tour du monde-06-p217

Français : Tobolsk. English: Tobolsk.

Le Tour du monde-06-p235

Le Tour du monde-06-p235

Français : Type kalmouk. English: Kalmyk. Public domain photograph related to the history of Russia, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-11-p332

Le Tour du monde-11-p332

Français : Quatre policemen en fonction. English: Four police officers on duty.

Le Tour du monde-11-p360

Le Tour du monde-11-p360

Français : Mineur de Wheal Friendship. English: Wheal Friendship miner.

Le Tour du monde-11-p373

Le Tour du monde-11-p373

Français : Vue de la mine de Botallack. English: View of the Botallack mine.

Le Tour du monde-11-p353

Le Tour du monde-11-p353

Français : Falaises sur la Manche entre Sidmouth et Exeter. English: Cliffs on the English Channel between Sidmouth and Exeter.

Le Tour du monde-11-p354

Le Tour du monde-11-p354

Français : Chemin de fer le long des falaises d’Exeter à Plymouth. English: Railway along the cliffs from Exeter to Plymouth.

Le Tour du monde-11-p396a

Le Tour du monde-11-p396a

Français : Vue de la baie de Saint-Just. English: View of the bay of Saint-Just.

Le Tour du monde-06-p216

Le Tour du monde-06-p216

Français : Le forgeron et sa famille. English: The blacksmith and his family.

Le Tour du monde-06-p220

Le Tour du monde-06-p220

Français : Le colonel exilé. English: The exiled colonel. Public domain photograph related to Russian history, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Le Tour du monde-06-p224

Le Tour du monde-06-p224

Français : Femme et enfant de Bérézov : costume d’hiver. English: Woman and child in Beryozovo: winter costume.

Le Tour du monde-06-p225

Le Tour du monde-06-p225

Français : Adoration des images en Sibérie. English: Image worship in Siberia.

Le Tour du monde-11-p328

Le Tour du monde-11-p328

Français : La femme ivre en prison. English: The drunk woman in prison.

Le Tour du monde-11-p329

Le Tour du monde-11-p329

Français : Les pauvrettes abandonnées. English: The abandoned poor girls.

Le Tour du monde-11-p362

Le Tour du monde-11-p362

Français : Les casseuses de minerai, à Wheal Friendship. English: The ore breakers, at Wheal Friendship.

Le Tour du monde-11-p369

Le Tour du monde-11-p369

Français : Mineurs de Wheal Margery. English: Wheal Margery miners.

Le Tour du monde-11-p380

Le Tour du monde-11-p380

Français : Puits dans le filon de la mine de la Providence. English: Shaft in the Providence mine.

Le Tour du monde-11-p367

Le Tour du monde-11-p367

Français : Vue de Teignmouth. English: View of Teignmouth.

Le Tour du monde-11-p389b

Le Tour du monde-11-p389b

Français : Vue de Devonport. English: View of Devonport.

Le Tour du monde-06-p213

Le Tour du monde-06-p213

Français : Nijni-Novogorod. English: Nizhny Novgorod.

Le Tour du monde-06-p237

Le Tour du monde-06-p237

Français : Attelage de chiens. English: Hitching dogs.

Le Tour du monde-11-p336

Le Tour du monde-11-p336

Français : Le prêche en plein air. English: Open air preaching.