The World's Largest Public Domain Media Search Engine

historical photographs of korea

public
60 media by topicpage 1 of 1
Old korean family1 - 中國歷史圖片,維基媒體

Old korean family1 - 中國歷史圖片,維基媒體

中文(香港): 19世紀末的朝鮮家庭

Woo Jang-chun as an adult man in his 40s, taken when he was in Japan

Woo Jang-chun as an adult man in his 40s, taken when he was in Japan

Woo Jang-chun as an adult man in his 40s, taken when he was in Japan.

Old korea woman1 - 中國歷史圖片,維基媒體

Old korea woman1 - 中國歷史圖片,維基媒體

中文(香港): 19世紀末的朝鮮下層婦女

1918 Joong Ang High School

1918 Joong Ang High School

Joong Ang High School in 1918

Queen Yun about 1930 - Public domain portrait print

Queen Yun about 1930 - Public domain portrait print

Official portrait of Empress Sunjeong of the Haepyeong Yun clan. Dated 1930 on designersparty/photos/pb.345549275488962.-2207520000.1440374450./942439292466621/?type=3&theater한국어: Empress Sunjeong of the Kore... More

高等法院および京城地方裁判所 大日本帝国朝鮮写真帖 日韓併合紀念 統監府 編 (小川一真出版部, 1910)

高等法院および京城地方裁判所 大日本帝国朝鮮写真帖 日韓併合紀念 統監府 編 (小川一真出版部, 1910)

日本語: 高等法院および京城地方裁判所 大日本帝国朝鮮写真帖 日韓併合紀念 統監府 編 (小川一真出版部, 1910)

Korean in old-style dress by F A McKenzie

Korean in old-style dress by F A McKenzie

Korean in old-style dress photographed by F A McKenzie. Originally printed as Frontispiece of Tragedy of Korea published 1908 with caption: "A Korean in old-style dress." and attribution "Photograph by] [F.A. ... More

Pyeng-yang, looking down the Ta-dong River from the wall

Pyeng-yang, looking down the Ta-dong River from the wall

Pyeng-yang, looking down the Ta-dong River from the wall.jpg, c1900; p.271 The passing of Korea (book)

An Jung-geun. Japanese empire during World War Two.

An Jung-geun. Japanese empire during World War Two.

An Jung-geun日本語: 安重根한국어: 안중근

Korean mask play. Japanese empire during World War Two.

Korean mask play. Japanese empire during World War Two.

Korean mask play(仮面戯 탈춤) Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Gojong of the Korean Empire 01

Gojong of the Korean Empire 01

한국어: 대한제국 고종 황제English: Gojong of the Korean Empire (1852-1919)

Joseon New-Style Policeman. Japanese empire during World War Two.

Joseon New-Style Policeman. Japanese empire during World War Two.

Joseon New-Style Policeman日本語: 大韓帝国の警察官한국어: 대한제국의 경찰관

Korea-History-1910-1920-Korean.mother.child-Carpenter.Collection

Korea-History-1910-1920-Korean.mother.child-Carpenter.Collection

Korean Mother and Child from the Carpenter Collection, ca. 1910-1920 (LOC) TITLE: Korea CALL NUMBER: LOT 11356-3 [item] [P&P] Check for an online group record (may link to related items) REPRODUCTION NUMBER: LC... More

Old korea woman4 - 中國歷史圖片,維基媒體

Old korea woman4 - 中國歷史圖片,維基媒體

中文(香港): 19世紀末的朝鮮下層婦女

Korea-Kisaeng-02. 1910s Japan, public domain image.

Korea-Kisaeng-02. 1910s Japan, public domain image.

Kisaeng TITLE: Korea TITLE: Korea CALL NUMBER: LOT 11356-3 [item] [P&P] Check for an online group record (may link to related items) REPRODUCTION NUMBER: LC-USZ62-80002 (b&w film copy neg.) RIGHTS INFORM... More

Joseonperiod

Joseonperiod

Waryong-dong, Seoul in the late Joseon Dynasty.

Chojiya Department Store. 1930s Korea, public domain image.

Chojiya Department Store. 1930s Korea, public domain image.

Chojiya Department Store 日本語: 丁字屋百貨店 한국어: 조지야백화점

Old korean woman5 - 中國歷史圖片,維基媒體

Old korean woman5 - 中國歷史圖片,維基媒體

中文(香港): 19世紀末的朝鮮婦女

亜東印画輯 03 043 "京城郊外(朝鮮)"

亜東印画輯 03 043 "京城郊外(朝鮮)"

日本語: ●京城郊外(朝鮮) 京城郊外の朝まだき、露にぬれた街道には塵埃の氣なくして淸々しい。朝霧につゝまれたる北漢山の姿は、未だ見はてぬ夢の境にあるかのよう。犢索く白衣の旅人は三度笠肩までかついで、今日も亦町の市場へと急ぐのである。 (印畫の複製を嚴禁す)

Old korea market

Old korea market

朝鲜李朝末年的市场

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p20

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p20

Français : Poteaux indicateurs sans caractère fétichiste sur une route coréenne. English: Signposts without a fetishist character on a Korean road.

Korean in old-style dress by F A McKenzie croplossless

Korean in old-style dress by F A McKenzie croplossless

Korean in old-style dress photographed by F A McKenzie. Lossless crop. Originally printed as Frontispiece of Tragedy of Korea published 1908 with caption: "A Korean in old-style dress." and attribution "Photog... More

Boy's dormitory room, Pyengyang High School, (s.d.) (Taylor box45num41)

Boy's dormitory room, Pyengyang High School, (s.d.) (Taylor box45num41...

Boy's dormitory room, Pyengyang High School, [s.d.] Fourteen boys crowded into one dormitory room for sleep and study, show the need for more space in Korean schools. Thirteen hundred boys applied for admissi... More

亜東印画輯 03 038 "パゴダ公園の塔(朝鮮京城)"

亜東印画輯 03 038 "パゴダ公園の塔(朝鮮京城)"

日本語: ●パゴダ公園の塔(朝鮮京城) 今より約五百年前第七世世祖大王が廢寺興福寺の舊基に一大寺を建立して大圓覺寺と名づけた。その時支那から呼寄せた工人が造つたものに此の大理石の十三重塔がある。現に頭部四塔が側方に取降されて居るのは、昔文錄役の際加藤淸正が内地に持行かんとして果さなかつたものだとの俗説がある。パゴダは外人の命名したもので塔の意味である。 (印畫の複製を嚴禁す)

Empress Sunjeong - A black and white photo of a woman in a kimono
Korean peasant - Public domain scenic print
亜東印画輯 03 040 "北漢山の砂防工事(朝鮮京城郊外)"

亜東印画輯 03 040 "北漢山の砂防工事(朝鮮京城郊外)"

日本語: ●北漢山の砂防工事(朝鮮京城郊外) 京城は南山と北漢山に挟まれた摺鉢のやうな盆地に出來た街である。松林を覆ふた南山は女性的であるに反し、北漢山は頗る男性的な山である。此の山の花崗岩が風雨に依つて崩流するので山の中腹から階段を作つて大規模の防砂工事が施されて居る。山の斜面がダンダラに仕切られて町へ迫る光景は一種の奇觀である。 (印畫の複製を嚴禁す)

亜東印画輯 03 041 "大道易斷(朝鮮)"

亜東印画輯 03 041 "大道易斷(朝鮮)"

日本語: ●大道易斷(朝鮮) 街頭の哲學者賣卜先生は、町の■(石に甫)石の上に陣取つて恭しく李朝傳來の粗髯をすごいて居る。冠帽と喪(下が衣)帽の菅笠と中折帽とは各時代思想を表示するかのやうに陰陽五行の虎の巻に眼を集めて己が運命を地上に占つて居る。背景の建物や町の景色は近代的な丈け、白衣の鮮人とは別々の方面に歩いて居る心地がする。 (印畫の複製を嚴禁す)

Korean village idol by F A McKenzie

Korean village idol by F A McKenzie

Korean village idol photographed by F A McKenzie. Originally printed opposite page 10 of Tragedy of Korea published 1908 with caption: "A Village Idol." and attribution "Photograph by] [F.A. McKenzie."[1] ↑ ... More

Bulguksa in 1914. Japanese empire during World War Two.

Bulguksa in 1914. Japanese empire during World War Two.

A photo of Bulguksa taken in 1914 during the Japanese occupation period of Korea. The temple underwent a 1924 restoration by the Government General of Korea. However, the record of the restoration does not rem... More

Old korea woman2 - 中國歷史圖片,維基媒體

Old korea woman2 - 中國歷史圖片,維基媒體

中文(香港): 19世紀末的朝鮮下層婦女

Korean village idol by F A McKenzie tightcropped

Korean village idol by F A McKenzie tightcropped

Korean village idol photographed by F A McKenzie. Tight lossless crop. Originally printed opposite page 10 of Tragedy of Korea published 1908 with caption: "A Village Idol." and attribution "Photograph by] [F.... More

Buddhist monuments, Korea, (s.d.) (Taylor box45num17)

Buddhist monuments, Korea, (s.d.) (Taylor box45num17)

Buddhist monuments, Korea, [s.d.] The priesthood's power was broken 500 years ago, for being seen as too corrupt. Teachings of Confucius have had the greater influence since then. Date created: 1908/1922 Publ... More

Sunjong - A black and white photo of a man in a military uniform
Korea ginsen field

Korea ginsen field

zh:开城附近的人参晾晒场

Changdoekgung Juhamnu 1906. 1900s Korea, public domain image.

Changdoekgung Juhamnu 1906. 1900s Korea, public domain image.

八月四日ja:京城ja:昌徳宮宙合楼上の午餐 (en:Changdeokgung, Juhamnu and Huwon), 1906

Joseon Traditional-Style Policeman

Joseon Traditional-Style Policeman

Joseon Traditional-Style Policeman日本語: 捕盗庁の役人한국어: 포도대장

Korean traditional Court of Justice

Korean traditional Court of Justice

Korean traditional Court of Justice日本語: 李朝時代の裁判한국어: 조선시대의 재판

Lee Masako - A black and white photo of a woman in a kimono

Lee Masako - A black and white photo of a woman in a kimono

日本語: 李方子 梨本宮守正王と伊都子妃の第一女子 、大韓帝国最後の皇太子李垠の妻

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p19

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p19

Français : Fétiches précédés d’une longue perche plantée en terre. English: Wooden poles (Jangseung and sotdae).

亜東印画輯 03 037 "玉泉庵の白佛(朝鮮京城郊外)"

亜東印画輯 03 037 "玉泉庵の白佛(朝鮮京城郊外)"

日本語: ●玉泉庵の白佛(朝鮮京城郊外) 玉泉庵の白佛は新羅王以來、北漢山城塞の守備に當つた寺觀の中、藏義寺の境内にあつたもので、後年李太王の時代に白堊に塗替へたものゝ如くに傳へられる。自然石に彫刻された半身の觀世音で、朝鮮型の美人相を如何にもよく表現して居るので有名だ。 (印畫の複製を嚴禁す)

Sunjong of the Korean Empire. Japanese empire during World War Two.

Sunjong of the Korean Empire. Japanese empire during World War Two.

한국어: 순종 어진English: Sunjong of the Korean Empire Portrait Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Entrée de la rade de Pon-jung-Koë (Corée)

Entrée de la rade de Pon-jung-Koë (Corée)

Français : Entrée de la rade de Pon-jung-Koë (Corée)

Korean village idol by F A McKenzie cropped

Korean village idol by F A McKenzie cropped

Korean village idol photographed by F A McKenzie. Losslessly cropped. Originally printed opposite page 10 of Tragedy of Korea published 1908 with caption: "A Village Idol." and attribution "Photograph by] [F.A... More

Korea-History-Seoul-West.Gate-1904-by.Underwood

Korea-History-Seoul-West.Gate-1904-by.Underwood

Looking Out the West Gate, Seoul, Korea by Underwood ca. 1904 (LOC) Public Domain. Suggested credit: Underwood/Library of Congress via pingnews. Additional information from source: TITLE: Looking out through th... More

Old korean official - An old photo of a man and a woman

Old korean official - An old photo of a man and a woman

zh:李氏朝鲜的三品堂下官及其夫人

亜東印画輯 03 036 "水原城外(朝鮮)"

亜東印画輯 03 036 "水原城外(朝鮮)"

日本語: ●水原城外(朝鮮) 遠く望めば木茸の如く、近く望めばニホの如きが朝鮮農家の草茸屋根である。凹字形に軒の低い押しつぶされたやうな壁の中には溫突が焚かれて、ヨボの群れはその中にうごめく。近くの水原は山紫水明のところ今はこゝに模範農事試驗場が設けられて居る。 (印畫の複製を嚴禁す)

亜東印画輯 03 042 "昌慶苑にて(朝鮮京城)"

亜東印画輯 03 042 "昌慶苑にて(朝鮮京城)"

日本語: ●昌慶苑にて(朝鮮京城) 昌慶苑は昔李朝太祖の造營した壽康宮のあつた處で李王家代々の離宮である。宮闕林泉の配置頗る華麗、苑内翠綠の間に今は大規模の動植物園を附屬した李王家博物館があつて、一般に公開されて居る。冠帽白衣の鮮人長煙管を片手に苑内を悠歩逍遙する樣、いかにも太古の趣がある。 (印畫の複製を嚴禁す)

亜東印画輯 03 039 "白麻を乾す村(朝鮮京城郊外)"

亜東印画輯 03 039 "白麻を乾す村(朝鮮京城郊外)"

日本語: ●白麻を乾す村(朝鮮京城郊外) 鮮人の着る白衣は夏になれば大底麻に替はる。晒された白麻の長ものは夏の日に綠草の上に乾かされる。夜此の近くの部落から遠く近く砧の音の聞江て來るのは此の麻を打つ音だ。ポプラーの林に風の音冴江て、漢山に落月を眺むる頃、砧を聞くは一種の悲愴を覺江る。 (印畫の複製を嚴禁す)

Korea-Portrait of Emperor Gojong-01

Korea-Portrait of Emperor Gojong-01

한국어: 고종황제 어진 (高宗皇帝 御眞), 작자미상, 20세기초, 비단에 채색, 162.5×100cm, 국립고궁박물관 소장, 통천관(通天冠)을 쓰고 강사포(綱紗袍)를 입고 있는 고종말년의 모습을 담은 어진이다.1907년 9월 순종과 순종비 윤씨와의 가례 당시 촬영된 사진을 바탕으로 그린 작품으로 추정된다 English: Portrait of Emperor Gojong o... More

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p16

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p16

Français : Fétiches du village de Solmorro. English: Totem poles of Solmorro village.

Sghhs - 中國歷史圖片,維基媒體
亜東印画輯 03 035 "水汲み(朝鮮)"

亜東印画輯 03 035 "水汲み(朝鮮)"

日本語: ●水汲み(朝鮮) 洗濯が彼らの生命でゝもあるかのやうに、年中井戸端から離れ得ない鮮婦の水汲み姿は、また一種のロマンティツクな郷土氣分である。手ずれに綺麗な光を放つ素燒の水甕が頭に載せられて運ばれ行く恰好は如何にも原始的で典雅だ。 (印畫の複製を嚴禁す)

亜東印画輯 03 034 "開城市街(朝鮮)"

亜東印画輯 03 034 "開城市街(朝鮮)"

日本語: ●開城市街(朝鮮) 開城は高麗五百年の榮華の夢を語る舊都である。今は人參の産地として名高い。街頭のカツ衣を頭から羽織つた婦人の姿は如何にも古典的な雅趣を與へる。朝鮮は男の冠帽と女のカツ衣姿で吾々の時代から未だ五百年の遅れを見せて居るかに感ずる。 (印畫の複製を嚴禁す)

Emperor Sunjong. Japanese empire during World War Two.

Emperor Sunjong. Japanese empire during World War Two.

한국어: 순종 어진English: Sunjong of the Korean Empire Portrait Public domain photograph of Imperial Japan, Japanese empire during World War Two, free to use, no copyright restrictions image - Picryl description

Woo2. 1900s Korea, public domain image.

Woo2. 1900s Korea, public domain image.

Woo Jang-chun as a young boy, taken when he was in Japan.

대한문 앞 명성황후 국장행렬-1897

대한문 앞 명성황후 국장행렬-1897

The march of the National Funeral of the deceased Empress Myeongseong 2 years after her assassination in 1895.

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p15

Bourdaret - Religion et Superstition en Corée - p15

Français : Fétiches du village de Solmorro. English: Totem poles of Solmorro village.

Bobingsa - A black and white photo of a group of people
Korean inn - A black and white photo of a thatched house