PICRYL
PICRYL

The World's Largest Public Domain Source

  • homeHome
  • searchSearch
  • photo_albumStories
  • collectionsCollections
  • infoAbout
  • star_rateUpgrade
  • account_boxLogin

Philip II letter, 1578 Dec. 2.

Filipe Segvndo, Rey de España

Filipe Segvndo, Rey de España

Filipe Segvndo, Rey de España

Filipe Segvndo, Rey de España

Filipe Segvndo, Rey de España

The habit of Allaverdy Cann, grandfather and predecessor to Suraja Dowla. Allaverdy Cann, ayeul et predecessor de Suraja Dowla.

Habit of the Duke of Venice. Le Dogede Venise.

Hopothle Mico, or the Talassee King of the Creeks.

Tuskatche Mico, or the Birdtail King of the Cusitahs.

Fig. 1. Tolomeo-Epifane fa offerte a Filadelfo e Arsinoe. Fig. 2. Tolomeo-Euergete II dinnanzi a Har-hat (Ermete trismegisto). Fig. 3 Tolomeo-Filometore percote un mazzo di vinti.

Fig. 12. Ramses VII. Fig. 13. Ramses IX [Ramses IV]. Fig.14. Ramses X [Ramses IX]. Fig. 15. Amenemses [Amenmesse]. Fig. 16. Nahsctefnèb (Nectanebo) [Nectanebo I ]. Fig. 17. Ramses-Manduhipefsciopsc [Ramses-Mentuherkhepshef].

Fig. 71. Tolomeo-Evergete I [Ptolemy III Euregetes]. Fig. 72. Tolomeo-Filopatore. Fig. 73. Arsinoe [Arsinoe II]. Fig. 74. Tolomeo-Epifane [Ptolemy VI Philometor]. Fig. 75. Tolomeo- Filometore [Ptolemy XII Auletes]. Fig. 76. Tolomeo-Evergete II.

Fig. 1. Il re Osorkon riceve lo scettro degli anni da Amon-rê . Fig. 2, 3. Il re Sciabak [Shabaka] abbracciato da Athyr [Hathor] e da Tamon [Neith]. Fig. 4. Statuetta di Phrê con leggenda di Sciabak. Fig. 5. Il re Sciabatok fa offerte ad Amon-rê e Mut.

Fig. 5.Thutmes II [Thutmose II]. Fig.6. Amenenhè [Hatshepsut]. Fig. 7. Thutmes IV [Thutmose II]. Fig. 8. Rêninofre [Neferure].

Accompagnamento di una mummia al sepolcro. - Il dio Anubi presta gli ultimi uffizi a un defunto.

Fig. 77. Cleopatre [Cleopatra I]. Fig. 78. Cleopatra-Coccia [Cleopatra II]. Fig. 79. Tolomeo-Sotere II. Fig. 80. Tolomeo-Alessandro II. Fig. 81. Berenice o Cleopatra. Fig. 82. Cleopatra [Cleopatra VII].

Il fanciullo Amenôf III [Amenhotep III], assomigliato al dio Horus, è presentato ad Amon-rê [Amon] e purificato.

Letti.

Fig. 41. Phisciam [Pinudjem]. Fig. 42. Rêkaantme [Maatkare]. Fig. 43. Atôrsiu [Henuttaui]. Fig. 44. Sciscionk [Shoshenq I].

Fig. 9.Amenôf II [Amenhotep II]. Fig. 10. Thutmes V [Thutmose IV]. Fig. 11. Mutemwa. Fig. 12. Amenôf III [Amenhotep III].

Fig. 29. Isis. Fig. 30. Ramses VI [Ramses III]. Fig. 31. Ramses X [Ramses IX]. Fig. 32. Ramses VII [Ramses IV].

Fig. 1. Il re Siphtah riceve l'arme della forza da Amon-rê cui seguono i re antenati (Palazzo di Gurnah). Fig. 2. Il medesimo fa offerte a varie deità. Fig. 3. La regina Taosra [Tawosret] offre due vasi a Phrê.

Quadri di re Bubastiti a Karnac: Sciscionk [Shoshenq I], Osorkon [Osorkon II] e Takeloth [Takelot I].

Fig. 17. Ramses I. Fig. 18. Menephtah I [Seti I]. Fig. 19. Tsirê [Satre]. Fig. 20. Menephtah I [Seti I].

Fig. 31. Tolomeo-Evergete II [Ptolemy VII Philometor] ; Fig. 32. Evergete II [Ptolemy VII Philometor]; Fig. 33. Cleopatra [Cleopatra II] ; Fig. 34. Tolomeo-Filadelfo [Ptolemy II Philadelphus]; Fig. 35. Cleopatra-Coccia [Cleopatra III] ; Fig. 36. Arsinoe.

Epoca greca. Fig.1 Inaugurazione di Filippo-Arrideo per Amon-rê... Fig.2 Alessandro figlio di Alessandro-il-Grande offre incenso... Fig. 3. Il medesimo dinnanzi ad Amon-rê e Scions. Fig. 4. Tolomeo-Filadelfo fa offerta d'oro a Iside

Fig. 1. Menphtah III offre fiori ad Amon-rê e Tamon [Neith]. Figg. 2, 3. Scene domestiche del re Ramses IV [Ramses III].

Fig. 25. Menephtah II [Merneptah]. Fig. 26. Menephtah III [Seti II]. Fig. 27. Uerri [Sethnakht]. Fig. 28. Ramses IV [Ramses III].

Fig. 49. Tahraka [Taharqa]. Fig. 50. Psametik I [Psamtik I]. Fig. 51. Nitocri [Ankhnesneferibre]. Fig. 52. Psametik II [Psamtik II]. Fig. 53. Aahmes [Amasis]. Fig. 54. Mihôrt [Nectanebo].

Fig. 37. Tewekôerniro. Fig. 38. Ramses IX [Ramses IV]. Fig. 39. Ramses XV [Ramses XI]. Fig. 40. Amensi-Pehôr [Herihor].

Tre soggetti di trasporto e accompagnamento funebre.

Figg. 1, 2. Stela istorica di Ramses I. - Sta in mezzo ad Horus e a Thoth. - Successione di re della dinastia XVIII , da Amenôf I a Menphtah I [Seti I].

Fig. 6. Amenôf II [Amenhotep II]. Fig. 7. Ramses I. Fig. 8. Menephtah II [Merneptah]. Fig. 9. Menephtah III [Seti II]. Fig. 10. Uerri [Sethnakhte]. Fig. 11. Ramses VI.

Fig. 13. Taia [Tiye]. Fig. 14. Horus [Horemheb]. Fig. 15. Siphtah [Siptah]. Fig. 16. Taosra [Tawosret].

Fig. 83. Tolomeo-Cesare, o Neo-Cesare. Fig. 25. Atarramon. Fig. 26. Cleopatra. Fig. 27. Cesarione. Fig. 28. Erkamon [Arqamani]. Fig. 29. Berenice o Cleopatra. Fig. 30. Tolomeo-Epifane.

Fig. 65. Alessandro [Alexander the Great]. Fig. 66. Filippo-Arrideo[Philip Arrhidaeus]. Fig. 67. Tolomeo-Filadelfo [Ptolemy II Philadelphus]. Fig. 68. Arsinoe. Fig. 69. Erkamon [Arqamani]. Fig. 70. Atarramon.

Fig. 1. Frammento di un'offerta del re Nectanebo. Fig. 2. Il medesimo percote un mazzo di nemici dinnanzi ad Amon-rê. Fig. 3. Il re Amirteo [Teos] fa offerta a Scions. Fig. 4. Il re Psammutis [Psamtik ]offre ad Amon-rê e Scions.

Fig.1. Ramses III [Ramses II]; Fig. 2. Nofre-Ari [Nefertari]; Fig. 3. Ramses IV [Ramses III]; Figg. 4 e 5. Principe e principessa.

Il re Tahraka a Medinet-Abu [Medinet Habu] percote un mazzo di nemici..

Fig. 21. Ramses II. Fig. 22. Ramses III [Ramses II]. Fig. 23. Nofre-Ari [Nefertari]. Fig. 24. Botiante [Bentanta].

Figg. 1, 2. Altre scene domestiche del medesimo re. Comincia la rappresentazione della serie di sue conquiste a Medinet-Abu [Medinet Habu]: Fig. 3. Percote i popoli vinti dinnanzi a Phtah-Sokari [Ptah].

Fig. 55. Hakôr [Hakoris]. Fig. 56. Psimut [Psammuthis]. Fig. 57. Nahsctefnêb [Nectanebo I]. Fig. 58. Amonmai [Merytamun]. Fig. 59. Nebto [Nebtaui]. Fig. 60. Titi [Tiyi].

Fig. 45. Usciôpt [Shoshenq]. Fig. 46. Osorkon II. Fig. 47. Sciabak [Shabaka]. Fig. 48. Sciabatok [Shebatko].

Fig. 61. Tsiutentôph [Taentipi]. Fig. 62. Un principe. Fig. 63. Terèi ..., or Nutèi [Ramses II]. Fig. 64. [del medesimo]; figg. A e B. Amensi-Pehôr [Herihor] e Phisciam [Pinudjem] .

Ritratti e figure. Fig.1. Amenôf I [Amenhotep I]. Fig.2. Nofre-Ari [Ahmose-Nofretari]. Fig. 3. Thutmes I [Thutmose I]. Fig. 4. Aahmes [Ahmosi?] .

Fig. 33. Ramses VII [Ramses III]. Fig. 34. Ramses XI [Ramses X]. Fig. 35. Amenemses [Amenmesse]. Fig. 36. Tascia [Takhat].

Chef Camacan Mongoyo.

Chef de Charruas [Charrouas] sauvages.

Chef de Bororenos partant pour une attaque.

Wi-jun-jon, an Assinneboin Chief. Going to Washington; Returning to his home.

Aethiopen. Dynastie XXV, 3. Barkal [Jebel Barkal]. Altar im grossen Tempel.

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

I'm a king with a capital K

Man with an elephant on his hands

Man with an elephant on his hands

Man with an elephant on his hands

Eminent Regent Wang

Eminent Regent Wang

Man with an elephant on his hands

Eminent Regent Wang

Eminent Regent Wang

Eminent Regent Wang

Man with an elephant on his hands

Man with an elephant on his hands

Eminent Regent Wang

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

If I were only rajah, or, The tired clerk's lament

Duke of York at Montreal and Quebec /

Emperor Francis Joseph of Austria greeted by his people /

TR's return from Africa, 1910 [2] /

[Scenes of the British royal family] /

Photograph of President Harry S. Truman and England's Princess Elizabeth in Limousine

Photograph of Princess Margaret at Caltech

Tombeaux des Chalifs, Mosquée Kait Bay [Qâ´it Bây].

Tombeaux des Chalifs, groupe de l'est.

Th ey're having a battle royal in the royal family

Th ey're having a battle royal in the royal family

Th ey're having a battle royal in the royal family

Th ey're having a battle royal in the royal family

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.

Description & representation de toutes les victoires tant par eau que par terre, lesquelles Dieu a octroiees aux nobles, hauts & puissants seigneurs, messeignrs. les Estats des Provinces vnies du Païs-Bas, souz la conduite & gouuernement de Son Excellence, le prince Mavrice de Nassav.