Le cabinet des fées - ou, Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux (1785) (14577403219)
Summary
Identifier: lecabinetdesfe18maye (find matches)
Title: Le cabinet des fées : ou, Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux
Year: 1785 (1780s)
Authors: Mayer, Charles-Joseph, 1751-ca. 1825, editor Marillier, Clément Pierre, 1740-1808, illustrator Cardonne, Denis-Dominique. translator Caylus, Anne-Claude-Philippe de Tubières-Grimoard de Pestels de Levis (1692-1765 comte de) Cazotte, Jacques. translator Chaikh Zadeh, Ahmed Misri (dit) Fagnan, Marie Antoinette (Mme) Fénelon, François de Salignac de La Mothe 1651-1715) Bidpai Loqman Galland, Antoine. translator Aulnoy, Marie-Catherine Le Jumel de Barneville (1650-1705 baronne d') Auneuil, Louise de Bossigny (comtesse d') Gueulette, Thomas Simon Hamilton, Antoine (comte) Caumont La Force, Charlotte-Rose de (1650-1724) La Porte, Joseph de (Abbé) Le Marchand, Françoise Duché de Vancy (Mme) Leprince de Beaumont, Marie (Mme) L'Eveque, Louise Cavalier (dame) L'Heritier De Villandon, Marie-Jeanne Lintot, Catherine Cailleau (dame de) Lubert (Mlle de) Beauchamps, Pierre-François Godard de Murat, Henriette-Julie de Castelnau (1670-1716 comtesse de) Nadal, Augustin (1659-1741) Perrault, Charles Pétis de La Croix, François 1653-1713). translator Prechac, Jean de Morell, Charles Sir, 1736-1765) Robinet, Jean-Baptiste-René. translator Ussieux (Mme d'). translator Villeneuve, Gabrielle-Suzanne de (1695?-1755) Wieland, Christophe Martin Chavis, Denis (Dom). translator Coypel, Charles-Antoine Duclos, Charles Pinot
Subjects: Fairy tales
Publisher: A Genève : Chez Barde, Manget & Compagnie & se trouve à Paris : Chez Couchet
Contributing Library: Boston Public Library
Digitizing Sponsor: University of Ottawa
Text Appearing Before Image:
ªtre bon & fage, fous la conduitedu vertueux Alcine. En y repayant parmer y jai trouvé un marchand dune desîles Cyclades â¢> qui ma affuré quil reHoitencore à Delos un fils dOrciloque , qui imi-toit la fagerle ck la vertu de fon grand-père Alcine. Auffitôt jai quitté la route deLycie , ce précieux relie dune famille à quije dois tout. Il me relie peu de temps à vivre : la parque ennemie de ce doux reposque les dieux accordent fî rarement auxmortels, fe hâtera de trancher mes jours;mais $s je ferai content de mourir ? pourvuque mes yeux , avant que de fe fermer à îa lumière 3 aient vu le petit-fils de monmaître. Parlez maintenant, ô vous qui habi-tez avec lui dans cette île > le connohTez-vous ? Pouvez-vous me dire où je le trou-verai? Si vous me le faites voir, puifTentles dieux en récompenfe vous faire voir furws genoux les enfans de vos enfans ju£- Corn /8/jtiy 2z;
Text Appearing After Image:
DE F à N à L O N, 245 quà la cinquième génération? Puiflent lesdieux conferver toute votre maifon dansla paix ck dans labondance , pour fruitde votre vertu ! Pendant quAriftonoiisparîoit ainfî, Sophronyme verfoit des lar-mes mêlées de joie & de douleur. Enfinil fe jette fans pouvoir parler au cou duvieillard? il lembraiïe, il le ferre, ck ilpouffe avec peine ces paroles entrecou-pées de foupirs : Je fuis 5 ô mon père ,celui que vous cherchez : vous voyez So-phronyme, petit-fils de votre atii Aleî-ne ? cefl moi ; & je ne puis douter en vousécoutant, que les dieux ne vous aient en-voyé ici pour adoucir mes maux. La re-connoiffance qui fembloit perd e fur la terrefe retrouve en vous feul. Ja vois ouï diredans mon enfance, quun homme célèbreck riche, établi en Lycaonie, avoit éténourri chez mon grand-père : mais commeOrciloque mon père, qui eft mort jeune,me laiffa au berceau, je nai fu ces chofesque confufément. Je nai ofé aller en Ly-caonie dans lincer
Tags
Date
Source
Copyright info