Antiquities of Samarkand. Tomb of the Saint Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) and Adjacent Mausoleums. Mausoleum of Emir Burunduk WDL3652
Summary
Русский: Эта фотография с изображением юго-восточной стороны мавзолея эмира Бурундука в некрополе Шах-Зиндэ в Самарканде содержится в археологической части "Туркестанского альбома". Шеститомное фотографическое исследование было подготовлено и издано в 1871—1872 гг. под патронажем генерала Константина П. фон Кауфмана, первого генерал-губернатора (1867—1882 гг.) Туркестана, как называли в то время территорию Центральной Азии, принадлежавшую Российской империи. В альбоме уделяется особое внимание исламской архитектуре Самарканда, в том числе памятникам XIV и XV вв., периода правления Тамерлана и его преемников. Особенно следует отметить Шах-Зиндэ (на персидском языке означает "живой царь"), который построен на возвышенности, бывшей местом древнего поселения, известного как Афрасиаб. Шах-Зиндэ почитается как мемориал Куссама ибн Абасса, двоюродного брата пророка Мухаммада. Мавзолей Бурундука, очевидно, построенный в 1380-х гг., увековечил память одного из главных военачальников Тамерлана. На фотографии здание видно с парапета на противоположной стороне прохода некрополя, оно частично заслонено нагромождением камней. Массивному строению был нанесен серьезный ущерб: отсутствует внешний купол (при этом многоугольный барабан и внутренний купол сохранились), а на главном фасаде (справа) обрушена верхняя часть входной арки (пештак). Все еще видны фрагменты керамики вокруг портала и в нише арки. Этот мавзолей расположен первым среди группы гробниц в северной части некрополя.
Археологические объекты; Исламская архитектура; Фотографические исследования; Могильные памятники; Шах-Зиндэ; Гробницы
Français : Cette vue du sud-est du mausolée de l'émir Burunduk de la nécropole de Shah-i Zindah, à Samarcande, est extraite de l'ouvrage archéologique Album du Turkestan. Cet inventaire photographique, en six volumes, fut réalisé entre 1871 et 1872 sous le patronage du général Konstantin P. von Kaufman, premier gouverneur général (1867-1882) du Turkestan, nom donné aux territoires d'Asie centrale de l'Empire russe. L'album consacre une attention particulière à l'architecture islamique de Samarcande, avec notamment des monuments datant des XIVe et XVe siècles, lors du règne de Tamerlan et de ses successeurs. Il convient de souligner que l'ensemble de Shah-i Zindah (« roi vivant » en persan) fut construit sur le site élevé d'une ancienne colonie, connue sous le nom d'Afrosiabe, et qu'il était dédié à la vénération de Kusam-ibn-Abbas, cousin du prophète Mahomet. Le mausolée de Burunduk, vraisemblablement construit dans les années 1380, commémore l'un des principaux commandants militaires de Tamerlan. Cette photographie du mausolée, en partie masqué par les décombres, fut prise depuis le parapet du côté opposé du passage de la nécropole. La structure massive a subi des dommages considérables, et si le tambour polygonal et le dôme intérieur existent encore, la coupole extérieure a disparu et le sommet de l'arceau d'entrée (peshtak) sur la façade principale (à droite) s'est effondré. Des fragments de décoration en céramique sont encore visibles autour du portail et dans la niche de l'arceau. Ce mausolée est le premier d'un ensemble de sanctuaires situés à l'extrémité nord de la nécropole.
Sites archéologiques; Architecture islamique; Inventaires photographiques; Monuments funéraires; Shāh-i Zindah; Tombes
English: This southeast view of the Emir Burunduk mausoleum in the Shah-i Zindah necropolis in Samarkand is from the archeological part of Turkestan Album. The six-volume photographic survey was produced in 1871-72 under the patronage of General Konstantin P. von Kaufman, the first governor-general, in 1867-82, of Turkestan, as the Russian Empire’s Central Asian territories were called. The album devoted special attention to Samarkand’s Islamic architecture, such as 14th- and 15th-century monuments from the reign of Tamerlane and his successors. Of particular note is Shah-i Zindah (Persian for “living king”), built on the elevated site of an ancient settlement known as Afrosiab and revered as a memorial to Kusam-ibn-Abbas, a cousin of the Prophet Muhammad. The Burunduk mausoleum, built apparently in the 1380s, commemorates one of Tamerlane’s leading military commanders. Here it is viewed from the parapet on the opposite side of the necropolis passageway, and partially obscured by a rubble line. The massive structure suffered major damage: its outer cupola is missing, although the polygonal drum and inner dome have survived, and on the main facade (at right), the top of the entrance arch (peshtak) has collapsed. Still visible are fragments of ceramic work around the portal and within the arch niche. This mausoleum is the first of a cluster of shrines at the north end of the necropolis.
Archaeological sites; Islamic architecture; Photographic surveys; Sepulchral monuments; Shāh-i Zindah; Tombs
中文:这张撒马尔罕夏伊辛达 (Shah-i Zindah) 墓园内的埃米尔·布伦杜克 (Emir Burunduk) 陵墓东南面的相片出自《土耳其斯坦相册》的考古部分。这份六卷本摄影调查作品制作于 1871-1872 年间,是在俄罗斯驻土耳其斯坦(俄罗斯帝国中亚属地的名称)的首任总督康斯坦丁·P·凡·考夫曼(Konstantin P. von Kaufman,1867-1882 年在位)赞助下完成的。相册特别展示了撒马尔罕的伊斯兰建筑,例如 14 和 15 世纪建于帖木儿及其继任者统治期间的历史遗迹。特别值得一提的是,夏伊辛达(波斯语意为“永生的国王”)墓园建在一个名为阿甫拉昔牙卜 (Afrosiab) 的古聚落所在的高地上,被尊奉为缅怀库萨姆-伊本-阿巴斯(先知穆罕默德的堂弟)的纪念性建筑。布伦杜克陵墓据推断建造于 14 世纪 80 年代,是为了纪念帖木儿的主要军事指挥官之一。这是从墓园通道对面的护墙看到的景观,地面的碎石堆挡住了部分视野。这座巨型建筑遭到了严重的损坏:虽然多边形鼓形结构和内部圆顶保存了下来,但外部圆顶已经损毁,在主立面上(右边),入口拱形结构 (peshtak) 的顶部已经崩塌。在拱门周围和拱形壁龛的内部,仍可以看到陶瓷装饰的残片。这是墓园北部末端圣陵群中的第一座陵墓。
考古遗址; 伊斯兰建筑; 摄影勘察作品; 墓地纪念碑; 夏伊辛达; 陵墓
Português: Esta imagem sudeste do mausoléu do Emir Burunduk na necrópole de Shah-i Zindah em Samarcanda faz parte da seção arqueológica do Álbum do Turquestão. Este levantamento fotográfico em seis volumes foi produzido entre 1871 e 1872 sob o patrocínio do General Konstantin P. von Kaufman, primeiro governador-geral (1867-1882) do Turquestão, nome dado aos territórios da Ásia Central do Império Russo. O álbum dedicou atenção especial à arquitetura islâmica de Samarcanda, como monumentos dos séculos XIV e XV do reinado de Tamerlão e seus sucessores. É importante destacar Shakhi Zinda (persa para "rei vivo"), construído no local elevado de um antigo povoado conhecido como Afrosiab e reverenciado como um memorial para Kusam-ibn-Abbas, um primo do profeta Maomé. O mausoléu de Burunduk, construído aparentemente na década de 1380, celebra um dos líderes do comando militar de Tamerlão. Aqui, o mausoléu é visto do parapeito no lado oposto da passagem da necrópole, e está parcialmente oculto por cascalhos. A grande estrutura sofreu muitos danos: sua cúpula externa não existe mais, embora o tambor poligonal e a cúpula interna tenham sobrevivido e, na fachada principal (à direita), o topo do arco de entrada (peshtak) desmoronou. Ainda é possível ver fragmentos de trabalho em cerâmica em torno do portal e dentro do nicho do arco. Este mausoléu é o primeiro de um grupo de santuários na extremidade norte da necrópole.
Sítios arqueológicos; Arquitetura islâmica; Levantamentos fotográficos; Monumentos sepulcrais; Shah-i Zindah; Túmulos
العربية: تُوجد هذه الصورة للمنظر الجنوبي الشرقي لضريح الأمير بوروندُق الواقع بمقبرة شاه زنده بسمرقند ضمن الجزء الأثري من ألبوم تُرْكِستان. تم إصدار البحث التصويري المكوّن من ستة مجلدات بين العامين 1871-1872 تحت رعاية الجنرال كونستانتين ب. فون كوفمان، الحاكم العام الأول لتُرْكِستان في الفترة ما بين 1867-1882، وهو ما كان يُطلق على أراضي وسط آسيا التابعة للإمبراطورية الروسية. يولي الألبوم اهتمامًا خاصًا بفن العمارة الإسلامية في سمرقند، مثل آثار القرنين الرابع عشر والخامس عشر من فترة حكم تَيْمورلِنك وخلفائه. تلفت مقبرة شاه زنده (تعني "الملك الحي" بالفارسي) الانتباه، فهي مبنية على موقع مرتفع تابع لمستوطنة قديمة تدعى أفروسياب، وتحظى بالتوقير باعتبارها نصبًا تَذْكَارِيًا لقثم بن عباس، وهو من بني عمومة الرسول محمد. يبدو أن ضريح بوروندُق بُني في ثمانينات القرن الرابع عشر، وهو يُخَلِّد ذِكْرى أحد أبرز القادة العسكريين في عهد تَيْمورلِنك. ويَظهر هنا الضريح عبر المِتْراس الموجود في الجهة المقابلة من مَمَرِّ المقبرة، ويَحْجُبه جزئيًا خطٌ من الأَنْقاض. وقد عانى البناء الضخم من أضرارٍ بالغة، فقبته الخارجية مفقودة، بالرغم من بقاء الأسطوانة المضلعة والقبة الداخلية، بالإضافة إلى انهيار قمة قوس المدخل (بيشتاك) الموجود في الواجِهَة الرئيسية (إلى اليمين). وما زالت هناك أجزاء من العمل الخزفي تحيط بالبوابة، كما توجد في مِشْكاة القوس. هذا الضريح هو الأول من بين مجموعة أضرحة تقع في الطرف الشمالي من المقبرة.
المواقع الأثرية; فن العمارة الإسلامية; البحوث التصويرية; الآثار الضريحية; شاه زنده; الأضرحة
Español: Esta imagen del sudeste del mausoleo del emir Burunduk en la necrópolis de Shah-i Zindah, en Samarcanda, proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se prestó especial atención a la arquitectura islámica de Samarcanda, como los monumentos del siglo XIV y XV del reinado de Tamerlán y sus sucesores. Cobra especial importancia Shah-i Zindah («rey vivo» en persa), construido en un lugar elevado donde previamente había existido un antiguo asentamiento conocido como Afrosiab y venerado como un memorial a Kusam-ibn-Abbas, primo del profeta Mahoma. El mausoleo de Burunduk, construido al parecer en la década de 1380, homenajea a uno de los principales comandantes militares de Tamerlán. La imagen está tomada desde el parapeto en el lado opuesto al pasillo de la necrópolis, y está oculto en parte por escombros. La enorme estructura sufrió graves daños: le falta su cúpula exterior, pero el tambor poligonal y la cúpula interior han sobrevivido; en la fachada principal (a la derecha), la parte superior del arco de entrada (peshtak) se ha derrumbado. Todavía se ven fragmentos del trabajo en cerámica alrededor del portal y dentro de la hornacina en arco. El mausoleo es el primero en un grupo de santuarios en el extremo norte de la necrópolis.
Sitios arqueológicos; Arquitectura islámica; Estudios fotográficos; Monumentos sepulcrales; Shāh-i Zindah; Tumbas
The Turkestan Album is a comprehensive visual survey of Central Asia conducted after imperial Russia gained control of the region in the 1860s. It was commissioned by General Konstantin Petrovich von Kaufman, the first governor-general of Russian Turkestan. The album consists of four parts across six volumes: "Archaeological Part" (two volumes), "Ethnographic Part" (two volumes), "Trades Part" (one volume), and "Historical Part" (one volume). The principal compiler was Russian Orientalist Aleksandr L. Kun, with assistance from Nikolai V. Bogaevskii. The album contains approximately 1,200 photographs, architectural plans, watercolor drawings, and maps. The "Ethnographic Part" alone includes 491 individual photographs on 163 plates, showcasing different regional peoples (Plates 1–33), daily life and rituals (Plates 34–91), as well as scenes of villages, cities, street vendors, and commercial activities (Plates 92–163). These photographs capture ethnographic details, group portraits, leather goods, merchants, and the region's vibrant street life of Turkic peoples.
Date
Source
Link
Copyright info